-
Pide al jefe de la secretaría del Convenio que publique en el sitio del Convenio en la Internet una lista de las contribuciones recibidas y la mantenga actualizada;
يطلب إلى رئيس أمانة الاتفاقية أن ينشر على موقع الاتفاقية على الإنترنت قائمة بالمساهمات المتحصلة وتحديث القائمة باستمرار؛
-
En el cuadro 14, infra (y en el sitio Web de la Escuela Superior) figura una lista de contribuyentes en el período 2003-2005.
ويبين الجدول 14 أدناه قائمة بالمساهمين في الفترة 2003-2005 (كما يبين ذلك موقع الكلية على الشبكة).
-
(Situación al 1º de julio de 2005, en dólares de los EE.UU.
ملاحظة: وفقاً لتوصيات مراجعي الحسابات، لا تشمل هذه القائمة المساهمات التي وردت مقدما للأعوام التالية ولكنها ستدرج في حسابات السنة (السنوات) المالية الملائمة.
-
Le he pedido al Secretario General que nos proporcione la lista de los 10 principales contribuyentes, tanto de cuotas prorrateadas como de contribuciones voluntarias, y por supuesto que se actualice la lista de los países que aportan más personal militar y policía civil.
وأطلب إلى الأمين العام أن يزودنا بقائمة لأعلى 10 جهات مساهمة بالاشتراكات المقررة والتبرعات، وأن يستكمل بطبيعة الحال قائمة المساهمين بالأفراد من العسكريين والشرطة المدنية.
-
La lista completa de las contribuciones recibidas en 2005 se presentará en la próxima Reunión de la Conferencia de las Partes.
وسيقدم إلى الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف قائمة كاملة بالمساهمات الواردة في عام 2005.
-
Mecanismo independiente con contribuciones obligatorias: el Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal
آلية قائمة بذاتها تدفع لها مساهمات إلزامية: الصندوق المتعدد الأطراف
-
En el párrafo 19 de la decisión RC-1/17, la Conferencia pidió al (a los) jefe(s) de la secretaría del Convenio que publicara(n) en el sitio web del Convenio una lista de las contribuciones recibidas y la mantuviera actualizada.
طلب المؤتمر في الفقرة 19 من مقرر اتفاقية روتردام 1/17 من رئيس (رئيسي) أمانة الاتفاقية نشر قائمة بالمساهمات المقدرة المتحصلة على موقع الاتفاقية في الإنترنت وتحديث هذه القائمة باستمرار.
-
Es preciso que haya una mayor interconexión entre las políticas de migración y desarrollo para invertir el paradigma existente y reforzar la contribución de la migración al desarrollo y viceversa.
يلزم إقامة المزيد من الروابط بين سياسات الهجرة والتنمية لقلب النموذج القائم وتعزيز مساهمة الهجرة في التنمية، والعكس صحيح.
-
e) Lista de compromisos mutuos y contribuciones previstas del Gobierno de Burundi, la Comisión de Consolidación de la Paz y otras partes interesadas en cada ámbito prioritario.
(هـ) قائمة بالالتزامات والمساهمات المشتركة لحكومة بوروندي، ولجنة بناء السلام، وأصحاب المصلحة الآخرين في إطار كل مجال ذي أولوية.
-
a) Promoviendo el conocimiento de los recursos y la infraestructura existentes o necesarios para contribuir al perfeccionamiento del personal;
(أ) تعزيز معرفة الموارد والبنى التحتية القائمة أو اللازمة للمساهمة في تنمية القوى العاملة؛